Completion of the Training in Jungian Analysis
I am happy to announce that on 29 February 2024 I completed my training in Jungian analysis conducted within the International Association for Analytical Psychology (IAAP). I am the seventh Slovene who will be admitted to the IAAP. My examiners were two senior Jungian analysts, Marianne Müller (a former IAAP President) and Astrid Berg.
I have my private practice at the Slovene Littoral and I also work in English. At the moment, I am still accepting new clients.
Peter Lang Publishes the Monograph on the Slovene Painter Tone Kralj
In the summer of 2020, the prestigious publishing house Peter Lang published my English translation of the revised monograph on the Slovene painter Tone Kralj written by the Slovene historian Egon Pelikan, PhD. Hitler and Mussolini in Churches. The Church Painter’s Subversion of Fascism: The Ideological Marking of Space along the Slovene–Italian Border presents a unique phenomenon in the world history: the antifascist engagement of the Slovene painter Tone Kralj, who before, during and after the Second World War painted more than fifty churches along the former Rapallo Border. More information about his incredible courage and creativity can be read here.
Translation of the Augustus Wins the Sovre Award
According to the decision of the jury of the Slovenian Association of Literary Translators, my translation of John Williams's novel Augustus will receive the Sovre Award, the Slovene award for best literary translation for 2019. The award will also be given to Tatjana Jamnik's translation of Jan Nemec's novel A History of Light.
The jury for the Sovre Award was composed of eminent Slovene translators and book connossieurs: Nada Grošelj (president), Aleš Berger, Lijana Dejak, Matej Hriberšek and Majda Kne.
The presentation of the award will take place on Thursday, 24 October 2019, at 7 pm at Anton Sovre Library in Hrastnik (the Slovene town in which Anton Sovre, an accomplished Slovene translator who lent the award his name, was born).
The list of other Sovre laureates is published on the website of the Slovenian Association of Literary Translators.
Translation of Augustus shortlisted for the Sovre Award
My Slovene translation of John Williams's novel Augustus has been shortlisted for the 2019 Sovre Award, the Slovene award for best literary translation. The award is bestowed annualy by the Slovenian Association of Literary Translators.
The short list includes two other translators: Marjanca Mihelič and Tatjana Jamnik.
Translation in Progress: Keith Lowe's The Fear and the Freedom
In 2014, the Slovene publishing house Modrijanova založba published my Slovene translation of Keith Lowe's historical bestseller Savage Continent (Podivjana celina).
In 2017, the author published a new historical monograph entitled The Fear and the Freedom (Strah in svoboda), which deals with how WWII changed the whole world. The book will be published in Slovene in the autumn of 2018 by the same Slovene publishing house.